Tandem Berlin-Paris 2014 / HU – Paris 3 Sorbonne / 24.02. – 09.03.2014 / OFAJ

Paris, jeudi 6 mars 2014
Bonjour!
La journée commence par des réflexions sur les mots de l’immigration. Comment définir des mots tels que „étranger“, „immigré“, „réfugié“, „demandeur d’asile“, etc. ?  L’origine de l’immigration en France et en Allemagne est évoquée, les chiffres présentés dans des articles sont analysés et comparés. Les étudiant(e)s de Paris parlent également du problème des sans-papiers en France et de leur chance de voir leur situation régularisée: une étudiante explique le cas de Leonarda aux autres. En fait, personne ne comprend la raison pour laquelle la France met en moyenne deux ans à traiter le dossier d’un demandeur d’asile. Apparemment, la situation en Allemagne n’est guère meilleure alors que ce pays a besoin de main d’oeuvre qualifiée. Nous en profitons pour discuter sur les législations sur la filiation et sur la naturalisation, différentes en France et en Allemagne et parlons du droit du sang et du droit du sol.

Une étudiante de Berlin, qui a elle-même vécu deux ans , accompagnée de sa famille, dans un centre d’accueil pour immigrés, nous raconte son expérience. Les autres l’écoutent fascinés.
À midi, les températures presque estivales nous invitent à faire un piuque-nique au Jardin des plantes proche de Paris 3-Sorbonne-Nouvelle. Nous ne sommes pas les seuls à vouloir profiter du beau temps!
Ensuite, nous nous rendons Porte Dorée, à la Cité de l’immigration. Ceux qui effectuent le trajet à pied le long de la Seine en profitent pour jeter un coup d’oeil à la Bibliothèque Nationale de France quai François Mauriac dans le 13e arrondissement. C’est vraiment un endroit exceptionnel.
Le Musée national de l’histoire  de l’immigration  se situe dans un bâtiment remarquable à la gloire des richesses et des aventures coloniales. L’exposition en soi est controversée. Certains étudiant(e)s apprécient l’aspect ludique de l’exposition tandis que d’autres auraient souhaité y trouver des explications un peu plus systématiques. Tous et toutes remplissent les questionnaires distribués en tandem et en s’entraidant, puisque la langue à utiliser est la langue cible :-).
À demain!
 

11. März 2014 | Veröffentlicht von ehemaliges Mitglied

Schreiben Sie einen Kommentar

(erforderlich)