Friday, 4-5:30pm and 7:30-9pm at diffrakt | centre for theoretical periphery
Crellestraße 22
“Writing Queer Diaspora” – Workshop, Reading and Conversation with Lee Langvad
How to convey ordinary diasporic experience, its multiple and intervowen layers of time and space, as it reaches the limits of language? In the novel Tolk (My Interpreter, Gyldendal 2024) by Korean-Danish writer Lee Langvad, silences and ellipses spell out an aesthetics of displacement. Adopted from South Korea as a child, the narrator in this hybrid text travels from Copenhagen to Seoul for family meals, with an interpreter who also happens to be her girlfriend. In short scenes of intimate encounters and conversations, the narrator, members of her Korean family, and the interpreter all appear as familiar strangers to each other in different ways. Strangeness and queerness infuse the text in more than one way – the narration is punctured with elisions which indicate the passage of time during translation. In Tolk,thediasporic condition is written as much in the blank spaces as it is in words. Queer diasporic everydayness makes itself felt as a temporal exercise in patience and endurance, existential drama and mundane logistics always in close proximity. Langvad’s minimalist language holds stark emotions, history, and politics, while also being surprisingly comical and absurd.
Lee Langvad will host a workshop based on his/her unique poetic and conceptual approach to language, diaspora, adoption, and queerness. Participants will have the opportunity to familiarize themselves with elements of Langvad’s writing through formal experiments such as questionnaires, lists and repetitions. They will be able share their work with each other and receive feedback. In the evening, Langvad will read from Tolk, in Danish and English, and afterwards discuss with cultural researcher Anja Sunhyun Michaelsen the uses of experimental form against the demand for autobiographical literature, writing polyvocally, the many languages of secrecy, and the various forms of coming out that they require.
More about the event here.
Thursday, January 29, 2-4pm at DOR 24, room 1.308
“Queer Writing from the South Korean Diaspora”
Lee Langvad is a writer and translator who lives in Copenhagen. His/her latest book TOLK (My Interpreter) is a novel for which he received Montana’s Literature Prize.
Thursday, December 18, 2-4pm at DOR 24, room 1.308.
Mojisola Adebayo is an internationally acclaimed theatremaker, artist and Alfred Fagon award-winner. Her plays include Moj of the Antarctic: An African Odyssey (Lyric Hammersmith), Muhammad Ali and Me (Ovalhouse), Oranges and Stones (Ashtar Theatre, Ramallah), Desert Boy (Albany Theatre), The Listeners (Pegasus Theatre), I Stand Corrected (Artscape, South Africa), The Interrogation of Sandra Bland (Bush Theatre), Wind / Rush Generation(s) (National Theatre) and Nothello (Coventry Belgrade).
She will talk about the creation of her recent play STARS which premiered at ICA London in 2023.
More info on STARS klick here
Der Film erzählt die Geschichte der Iranerin Zahra und der Rumänin Maria, die in den 1970er Jahren in Bukarest studieren und durch Briefe über Jahre verbunden bleiben. Ihre Korrespondenz zeigt die Kämpfe von Frauen in zwei unterschiedlichen, aber parallel revolutionären Kontexten. Archivaufnahmen und fiktionalisierte Briefe verweben persönliche Erfahrungen mit politischen Umbrüchen; im Anschluss folgt ein Gespräch mit Elahe Haschemi Yekani von der Humboldt-Universität.
Weiter info unter cinematheque
To this workshop, which was a joint venture of three researchers in the postdoctoral level, Dr. Anna-Lena Oldehus (American Studies), Dr. Susanna Oberto (Romance languages and literatures), and Dr. Daniel Mandel (Linguistics), Anne Potjans contributed with a paper titled “Cruising als emanzipatorische Praxis in Nzingha Guy St. Louis’ Gedichte einer schönen Frau (1983)”. For more information see here.
We are delighted to invite you to the “Gender Studies in Europe Forum” online event, co-organized by Prof. Karolina Krasuska (University of Warsaw) and Prof. Andrea Petö (Central European University) as part of the “Gender Studies Now!” webinar series, presented by the European Journal of Women’s Studies in collaboration with the Wits Centre for Diversity Studies.
For more information, click here.
Die Ringvorlesung „Zeitdimensionen imperialer Gewalt“ untersucht verschiedene Formen imperialer Gewalt – von unmittelbarer bis zu schleichender – und deren langfristige Wirkungen. Sie verbindet historische, literarische und aktuelle Perspektiven der Imperienforschung. Die Veranstaltung findet 14-tägig, meist auf Englisch, in wechselnden Hörsälen und Zeiten statt.
Weiter Info’s unter Ringvorlesung Temporal Dimensions of Imperial Violence
Anne Potjans contributed to the farewell symposium for her PhD-supervisor with a paper “‘There Is a Sense of Being in Anger’- Toni Morrison, Black Feminism, and the Uses of Anger.”
Wir freuen uns auf eine Lesung mit Ann Cotten (9. Oktober) und auf Vorträge von: Timothy Attanucci, Rebecca Comay, Diedrich Diederichsen, Liliana Ruth Feierstein, Nadine Hartmann, Elahe Haschemi Yekani, Hauke Lehmann, Juliane Prade-Weiß, Juliane Rebentisch, Anne Röhl, Antje Schmidt und Martina Wagner-Egelhaaf.
Weiter infos unter: Uni-Siegen
GeschlechterDemokratie im Fokus
Geschlechtergerechtigkeit und Antidiskriminierung stehen an Hochschulen zunehmend unter Druck. Die bukof-Jahrestagung „GeschlechterDemokratie“ diskutiert, wie Hochschulen Räume für Vielfalt und Gleichstellung sichern können – mit klaren Haltungen und neuen Allianzen. Bei der Roundtable-Diskussion wirkt Prof. Dr. Elahe Haschemi Yekani mit.
Mehr infos unter: bukof: GeschlechterDemokratie weiterdenken
