Autor: Simone Aglan-Buttazzi
Raz w roku Berlin staje się najlepszym polskim teatrem filmowym. Organizowany przez miejscowy Instytut Kultury Polskiej i wspierany przez wielu aktorów instytucjonalnych, ten mały festiwal jest idealnym sposobem, żeby być na bieżąco z nowymi polskimi filmami. Bardzo niewiele filmów polskiej produkcji trafia do niemieckich czy berlińskich kin. Niedawnym wyjątkiem pod tym względem był IO Jerzego Skolimowskiego, z powodu nominowania do Oscara.
Na niemieckiej wersji Netflixa można znaleźć kilka polskich produkcji, seriali czy filmów fabularnych, ale są to przede wszystkim produkty komercyjne, takie jak 365 dni czy 1983. W ramach Berlinale dość rzadko zdarza się, aby polski film znalazł się w konkursie lub zdobył nagrody. Dotyczyło to Małgosi Szumowskiej (Ciało, 2015; Twarz, 2017) i Tomasza Wasilewskiego (Zjednoczone stany miłości, 2016).
filmPOLSKA to najważniejszy polski festiwal filmowy poza granicami kraju. Przez tydzień niektóre kina w Berlinie konkurują z Warszawą czy Gdynią i goszczą najciekawsze produkcje ostatnich miesięcy. Ale nie tylko to: w 2022 roku zaprogramowano także retrospektywę poświęconą legendarnemu aktorowi Zbigniewowi Cybulskiemu, „polskiemu Jamesowi Deanowi”, który grał w filmach takich jak Popiół i diament (1958) oraz Salto (1965). Dla kinomanów mieszkających w Niemczech filmPOLSKA jest na przykład jedyną (lub prawie jedyną) okazją do obejrzenia filmów Jana P. Matuszyńskiego, takich jak Ostatnia rodzina albo Żeby nie było śladów, opowiadających odpowiednio o życiu codziennym malarza Zdzisława Beksińskiego i jednej z ofiar stanu wojennego, Grzegorzu Przemyku. Festiwal w Chociebużu (Cottbus) również ma bezpośrednie spojrzenie „na wschód”, podobnie jak program berlińskiego Krokodil Kino, ale filmPOLSKA pozwala na wyłączne skupienie się na kulturze polskiej. „Tydzień Filmu Polskiego” w Norymberdze ma bardziej ograniczony program. Poza oficjalnym tygodniem festiwalowym w Berlinie odbywają się też okazjonalne wydarzenia koordynowane przez Instytut Kultury Polskiej, np. spotkanie z Jerzym Skolimowskim – jako malarzem – w lutym 2023 roku w galerii nüüd w Mitte. Podczas festiwalu filmPOLSKA organizowano projekcje, ale także spotkania z reżyserami, aktorami i scenarzystami. W 2022 roku wśród gości znalazła się pisarka Dorota Masłowska. Last but not least: na szczęście, napisów – lub tłumaczenia symultanicznego – nigdy nie brakuje.
- Simone o sobie: Urodziłem się w Bolonii, gdzie pod koniec lat 90 studiowałem nauki o komunikacji społecznej i mediach. Mieszkam w Berlinie od 2006. Pracuję jako tłumacz na własny rachunek i poza polonistyką studiuję bibliotekoznawstwo. Dla mnie nie ma nic piękniejszego niż pójście do kina – na film polski.
Autor: Peter Niemetz
Najważniejszym narzędziem do szybkiego i skutecznego napisania pracy pisemnej na uniwersytecie jest ChatGPT. Podajesz SI temat referatu, objętość tekstów, jak najwięcej punktów kluczowych – i przede wszystkim pożądany język, a po kilku sekundach referat jest gotowy. Należy zaznaczyć, że można wprowadzać komendy w dowolnym języku, a można zażyczyć sobie otrzymania wyniku w innym – dowolnym – języku.
Trzeba jednak dodać, że musisz dokładnie sprawdzić wynik. Ponieważ – jeśli nie powiesz SI dokładnych życzeń, użyje ona swojej „wyobraźni„, aby dostarczyć pożądaną ilość wyrazów.
Jak zarejestrować się w ChatGPT:
- Adres internetowy (URL) to https://chat.openai.com/chat
- Dostawca wymaga podania adresu e-mail, za pomocą którego zawsze logujesz się później do ChatGPT i na którym pojawiają się wstępne informacje przy pierwszym logowaniu.
- Musisz również podać swój numer telefonu. Kod dostępu otrzymasz telefonicznie.
- Wreszcie potrzebujesz również hasła dostępu – jeśli to możliwe, innego niż hasło do podanego adresu e-mail.
Dzięki temu dostęp jest ustawiony i można zaczynać.
Jako przykład wybrałem temat, który mieści się w ramach tematyki tego bloga: Polski Kościół w Berlinie. Jako pytania kluczowe wpisałem: gdzie w Berlinie są msze czytane po polsku? Czy te kościoły są częściej odwiedzane niż te, w których msze odprawiane są po niemiecku? Czy chodzą tam tylko Polacy mieszkający w Berlinie, czy również inne narodowości?
Oto wynik:
Polski kościół w Berlinie jest ważnym miejscem dla polskich emigrantów i ich społeczności w tym mieście. W Berlinie jest kilka kościołów, w których msze odprawiane są w języku polskim. Jednym z najbardziej znanych jest kościół św. Wojciecha w dzielnicy Kreuzberg. Kościół ten został zbudowany specjalnie dla polskiej społeczności w Berlinie i od dawna jest ważnym miejscem dla polskiej kultury i tradycji w mieście.
Oprócz kościoła św. Wojciecha w Berlinie znajdują się inne kościoły, w których msze czytane są w języku polskim, takie jak kościół św. Mariacki w Friedrichshain czy kościół św. Laurentiusa w Neukölln. Te kościoły są również bardzo popularne wśród polskich imigrantów w Berlinie.
Trudno jednak powiedzieć, czy te kościoły są bardziej uczęszczane niż kościoły, w których msza odprawiana jest po niemiecku. Chociaż w Berlinie jest duża Polonia, wielu polskich imigrantów uczęszcza również do niemieckich kościołów, a jest też wielu Niemców, którzy uczęszczają do polskich kościołów. Ostatecznie zależy to od osobistych preferencji i stosunku do kościoła.
Również nie tylko polska społeczność odwiedza te kościoły. Wiele osób innych narodowości również odwiedza polskie kościoły w Berlinie, aby doświadczyć polskiej kultury i tradycji oraz połączyć się z polską społecznością w mieście. Polski kościół w Berlinie jest więc miejscem spotkania i wymiany między różnymi kulturami i narodowościami.
Ogólnie rzecz biorąc, polski kościół w Berlinie odgrywa ważną rolę dla polskiej społeczności w mieście i stanowi ważne miejsce spotkania i wymiany między różnymi kulturami i narodowościami. Choć trudno powiedzieć, czy kościoły te są częściej odwiedzane niż kościoły niemieckie, to z pewnością stanowią ważny element krajobrazu religijnego w Berlinie.
P.S.: UWAGA – sztuczna inteligencja faktycznie tu „użyła swojej wyobraźni“: podane informacje o kościołach najwyraźniej się nie zgadzaja. Ale jak wy, drogie Czytelniczki i drodzy Czytelnicy, poza tym oceniacie jakość tekstu napisanego przez ChatGPT? Zapraszamy do pozostawienia komentarzy!