Am 20.05. finden die Vorbereitungstreffen für unsere Sprachintensivkurse in Minsk (18 Uhr) und Moskau (19 Uhr) in der Dorotheenstraße 65, R. 333, statt. Nähere Informationen s. Link.
Weitere Informationen: Sprachintensivkurse in Moskau und Minsk
„Das Web als Wörterbuch“ – so wirbt die Übersetzungssuchmaschine Linguee für sich. Mit ihr sollen AnwenderInnen 100 Millionen Sätze durchsuchen können, die von anderen Menschen übersetzt wurden. Vor einem Jahr ging Linguee in den Testbetrieb, jetzt wurde sie von ihren Entwicklern als stabil eingestuft. …weiterlesen »
Am kommenden Sonnabend startet die Humboldt-Universität ihre Veranstaltungsreihe HU200: Die Stadt wird zum Campus. Fast drei Wochen lang wird die Stadt zum Vorlesungssaal, WissenschaftlerInnen aller Fachbereiche werden mit verschiedenen Aktionen, beispielsweise Vorträgen, Seminaren und Praxiskursen, ihre neuesten Forschungsergebnisse präsentieren. …weiterlesen »
Vom 2. bis 10. Mai findet bundesweit zum die 17. Europawoche statt, mit der an die „Schuman-Erklärung“ vom 9. Mai 1950 erinnert werden soll, die als der Grundstein für die heutige Europäische Union gilt. Die Europawoche in Berlin steht unter dem Motto „Europa ist hier!“ …weiterlesen »
Die Wikimedia France hat in der letzten Woche bekannt gegeben, dass die französische Nationalbibliothek Bibliothèque nationale de France (BnF) den freiwilligen Dokumentensammlern 1.400 Abschriften alter Dokumente zugänglich machen möchte. …weiterlesen »
Während in Deutschland am Ostermontag viele mit den Folgen des Osterschmauses am Sonntag zu kämpfen haben oder sich auf eine zweite Runde freuen, ist es für die Menschen im östlichen Nachbarland Polen mit der Feierlichkeit vorbei. Seit Jahrhunderten frönt man dort einer feucht-fröhlichen Tradition – dem Śmigus Dyngus oder Mokry Poniedziałek. …weiterlesen »
Der erste Sanskrit-Intensivkurs fand vom 1.-18.3.2010 im Sprachenzentrum der Humboldt-Universität zu Berlin statt. Zwölf aktive Teilnehmer haben in 56 Unterrichtsstunden und ca. 98 Hausarbeitsstunden eine immense Lernarbeit geleistet.
Sie haben sich mit dem Devanāgarī-Schriftssystem, den verschiedenen Sonderzeichen und Ligaturen vertraut gemacht. Das aus europäischer Sicht verhältnismäßig schwer verständliche Lautsystem (Pausa- und Sandhi-Regeln) wurde vermittelt und bildet die wichtigste Vorraussetzung für die Bewältigung originaler Texte im Klassischen Sanskrit. …weiterlesen »
Die Mediothek hat im letzten Monat mehrere Neuerwerbungen für die Sprachen Englisch, Französisch, Latein, Litauisch, Polnisch, Portugiesisch, Russisch und Deutsch bekommen. Eine Auflistung nach dem Break. …weiterlesen »
Jahr für Jahr wählt die Gesellschaft für deutsche Sprache (GfdS) das „Wort des Jahres“. 2009 hat die „Abwrackprämie“ das Rennen gemacht, gefolgt von „kriegsähnlichen Zuständen“ und „Schweinegrippe“. …weiterlesen »
Normalerweise haben wir in Russland nicht so eine lange feierliche Vorweihnachtszeit. Und selbstverständlich haben wir in dem Sinne keine Adventstradition.
Aber vielleicht hatte ich Glück, weil es seit meinen Kinderjahren für mich 2 Weihnachten gibt: den 24. Dezember und den 7. Januar. Warum das? Ich wurde im neuen Russland geboren und erzogen, wo es alle möglichen Ideen und Neuheiten gab. Zuerst war ich im Waldorfkindergarten bei meiner Mutti, die diesen gegründet und geleitet hatte. Damals haben wir kleine Theaterstücke über Maria und ihr Kind gespielt. Ich bekam jeden Sonntag Geschenke in meine Hausschuhe gelegt. Einen Adventskranz mit 4 Kerzen hatten wir zu Hause ebenfalls. …weiterlesen »