Tandem

Lernen durch Begegnung: ein Deutsch-Französischer Tandemkurs

Text und Fotos: Muriel von Dungern

In Februar/März 2025 fand ein zweiwöchiger Deutsch-Französischer Tandemkurs unter dem Motto „Deutschland-Frankreich: Sprache, Gesellschaft, Politik und Kultur im Vergleich“ statt, – in Berlin zum 10. Mal unter der Leitung von Muriel v. Dungern (Doz. für Französisch). Dieser Tandemkurs ist das Ergebnis einer erfolgreichen Kooperation von drei Institutionen: dem Sprachenzentrum der Humboldt-Universität zu Berlin, der Université Sorbonne Nouvelle-Paris 3 und dem Deutsch-Französischen Jugendwerk (OFAJ-DFJW).

Paris, coucher de soleil

Ein solcher Kurs ist immer ein kleines Abenteuer, aber das Prinzip ist einfach. Es werden jeweils in Berlin und in Paris 10 Studierende ausgesucht, die sich im Vorfeld für das Projekt beworben und in der Zielsprache mindestens das Niveau B1 bis B2 erreicht haben. Der zweisprachige Intensivkurs bietet den 20 Teilnehmer:innen täglich 5 Stunden Sprachaktivitäten im Tandem (inkl. Theater- und Radioworkshops, Planspiel, Realisation von Projekten etc.) sowie zahlreiche andere kulturelle Aktivitäten und Führungen. Während der Tandemaktivitäten ist jeder Teilnehmende Experte in seiner Muttersprache.

Dieser Austausch bietet eine hervorragende Gelegenheit, in einer entspannten Atmosphäre Französisch zu üben und zu verbessern, mit Französischsprachigen die französische Kultur zu entdecken und gleichzeitig den Partnern dabei zu helfen, ihre Deutschkenntnisse zu verbessern sowie Berlin und die deutsche Kultur zu entdecken und/oder zu verstehen. In der Woche in Paris verschieben sich die sprachlichen, kulturellen bzw. interkulturellen Schwerpunkte dementsprechend.

Darüber hinaus ist es für die Teilnehmenden aus Berlin eine echte Chance, sich ergänzend auf einen Erasmus-Austausch oder ein französischsprachiges Praktikum vorzubereiten, ihre sprachlichen wie auch interkulturellen Kompetenzen zu erweitern und zu vertiefen sowie ein Deutsch-Französisches Netzwerk aufzubauen.

Ohne eine enge und vertrauensvolle Zusammenarbeit mit den Kolleg:innen Jonas Meir und Helen Schreilechner (beide Lektor:innen in Paris 3) wäre dieses intensive und für alle sehr bereichernde Projekt  nicht möglich gewesen. Ganz besonders soll auch hier die wesentliche Rolle des Deutsch-Französischen Jugendwerks (OFAJ-DFJW) unterstrichen werden, das diesen Intensivtandemkurs seit vielen Jahren begleitet, finanziert und in der Form möglich macht.

Merci an alle!

Paris, Visite du  Sénat

15. November 2025 | Veröffentlicht von Anja-Sylvia Zimmermann | Kein Kommentar »
Veröffentlicht unter Allgemein
Verschlagwortet mit , , ,

Scambio autentico – il tandem linguistico come ponte. Incontro per giovani a Palermo (Gelebter Austausch – das Sprachtandem als Brücke. Nachwuchstreffen in Palermo)

Text und Fotos: Elena Carrara und Gianluca Pedrotti

Lo scambio organizzato a Palermo dal 23 al 27 settembre 2025 si inserisce nel quadro delle attività promosse dal DAAD in collaborazione con l’Università degli Studi di Palermo e le lettrici e i lettori DAAD in Italia. L’obiettivo principale era favorire un apprendimento linguistico autentico e motivante, promuovendo al contempo il dialogo tra giovani di diversa provenienza geografica e culturale.

Link: Programma

Il tandem linguistico si basa sul principio della reciprocità: le ed i partecipanti con lingue madri diverse collaborano per migliorare le rispettive competenze linguistiche e scoprire nuovi aspetti della cultura. A Palermo sono stati utilizzati diversi format di tandem, tra cui:

  • Speedtandem: conversazioni rapide a tempo su argomenti guidati.
  • Tandem tematici: dibattiti su città, valori, identità, luoghi, stereotipi e linguaggio visivo.
  • Tandem all’aperto: attività svolta nell’orto botanico
  • Attività creative: lettura collaborativa, giochi con espressioni idiomatiche.
https://blogs.hu-berlin.de/wwwteam_spz/wp-content/uploads/sites/72/2025/10/20250923_140518-1.mp4

La varietà dei metodi ha permesso di alternare momenti strutturati a momenti più liberi, dando spazio alla creatività e all’interazione autentica.

Parte integrante del progetto è stato il confronto con la lingua, cultura e società. Gli studenti hanno riflettuto su temi come il ruolo delle lingue nella costruzione dell’identità; i valori personali nelle relazioni interpersonali e la diversità culturale tra Italia e Germania.

Il tandem è quindi diventato un laboratorio di educazione linguistica e interculturale, con un impatto che va al di là del semplice apprendimento linguistico.

Oltre alle attività linguistiche, il gruppo ha partecipato a un ricco programma culturale, tra cui: una visita guidata bilingue del centro storico di Palermo; una visita alla chiesa di Santa Rosalia e il Monte Pellegrino

Le impressioni raccolte alla fine del progetto sono state estremamente positive. Gli studenti hanno sottolineato per esempio:

  • la libertà di esprimersi in un contesto meno convenzionale
  • il clima rilassato e stimolante;
  • il piacere di scoprire una nuova cultura attraverso i racconti e le esperienze dell’altro;
  • il desiderio di continuare a mantenere i contatti anche dopo la fine del progetto.

Qui un paio di testimonianze alla domanda „cosa ti porti a casa da questo scambio?”:

🇩🇪 Viele nette Begegnungen, sehr viele neue Worte und einen deutlich erleichterten Umgang mit der Sprache und einen Eindruck von der Stadt.

🇮🇹 Ho conosciuto tante persone provenienti da luoghi diversi e in questi casi rimango sempre sorpresa e contenta di quanto sia facile e bello legare con le altre persone, scoprire similitudini e differenze. Erano tutti simpatici e tutti avevano voglia di parlare nelle rispettive lingue target e di conoscersi.”

Lo scambio a Palermo ha dimostrato ancora una volta come la cooperazione linguistica e interculturale possa essere motore di crescita personale e collettiva. Il valore di un’esperienza simile è duplice: da un lato il miglioramento delle competenze linguistiche, dall’altro la costruzione di una coscienza interculturale che è sempre più necessaria nel mondo globalizzato. Un ringraziamento speciale a Morten Debald, lettore DAAD all’università degli Studi di Palermo per l’organizzazione impeccabile a Palermo e a tutte le altre lettrici e agli altri lettori DAAD in Italia che hanno contribuito in modo determinante alla riuscita dello scambio.

Vi aspettiamo a Berlino!

30. Oktober 2025 | Veröffentlicht von Anja-Sylvia Zimmermann | Kein Kommentar »
Veröffentlicht unter Allgemein
Verschlagwortet mit , ,

Un modello di plurilinguismo e interculturalità: il tandem linguistico tra l’Università Orientale di Napoli e la Humboldt-Universität

Un gruppo di studentesse dell’Università Orientale di Napoli accompagnate dalla lettrice di tedesco Inkeri Tunnigkeit Greco del DAAD ha partecipato a un interessante progetto di tandem organizzato insieme al Centro Linguistico della Humboldt-Universität. Non solo un viaggio accademico, ma un’opportunità per immergersi nella cultura tedesca, esercitare il tedesco e, perché no, stringere nuove amicizie!

Un mix perfetto di cultura e lingua

Foto: Elena Carrara

Durante i cinque giorni di soggiorno, le mattinate erano dedicate a scoprire i luoghi più importanti di Berlino, mentre i pomeriggi si trasformavano in vivaci sessioni di tandem linguistico a livello B2. Qui le studentesse italiane e il gruppo di studentesse e studenti tedeschi si sono confrontati su argomenti di ogni tipo: dalla politica italiana alla vita quotidiana, alternando tedesco e italiano con naturalezza. Gli obiettivi principali del tandem riguardavano il miglioramento delle competenze linguistiche reciproche, con un focus particolare sull’espressione e la comprensione orali. Ma non solo: attraverso conversazioni su temi culturali e quotidiani, i partecipanti ai corsi d’italiano del Centro Linguistico e le studentesse di tedesco dell’Orientale di Napoli hanno approfondito la conoscenza delle rispettive culture, abitudini e tradizioni, sviluppando le proprie competenze interculturali. Inoltre, il tandem mirava a creare un ambiente collaborativo in cui gli studenti potessero acquisire maggiore confidenza nell’uso pratico della lingua, superando eventuali inibizioni, favorendo lo scambio di esperienze personali e accademiche, confrontando anche modi di vivere, sistemi universitari e ambienti accademici in paesi diversi.

Tandem: molto di più che imparare una lingua!

Le sessioni di tandem non erano solo un esercizio linguistico, ma un vero scambio interculturale. Ognuno ha portato un pezzetto della propria esperienza, tra curiosità sulla vita universitaria e confronti sulle tradizioni dei rispettivi Paesi. L’ultima giornata si è conclusa con una visita tutti insieme al mercatino di Natale: un modo perfetto per chiudere l’esperienza in bellezza.

https://blogs.hu-berlin.de/wwwteam_spz/wp-content/uploads/sites/72/2025/01/Video_Tandem_BER-NA.mov

Cosa ne pensano i partecipanti?

Il tandem con le studentesse italiane di Napoli è stato interessante e mi ha messo in una situazione nuova. È stato divertente avere un dialogo spontaneo e conoscere un po’ di più Napoli. È stato anche un bel cambiamento al corso. 
— Louisa, partecipante al corso d’italiano

È stata una grande esperienza parlare con le studentesse di Napoli, anche se l’italiano vero e fluente mi ha fatto girare la testa. 😉 Particolarmente interessanti sono state le loro impressioni sulla politica e sulla società italiana. Oltre agli argomenti seri, siamo riusciti anche a ridere molto, ad esempio sul perché Berlino sia in realtà grigia e fredda…
— Greta, partecipante al corso d’italiano

Das Tandem-Projekt war eine sehr bereichernde und tolle Erfahrung. Während des Programms habe ich nicht nur meine Deutschkenntnisse verbessert, sondern auch viel über die deutsche Kultur und den Alltag gelernt. Ich hatte außerdem die Möglichkeit neue Freundschaften zu schließen und zu entdecken, wie die Deutsche das Leben in Italien sehen.
— Anna, partecipante al corso di tedesco

Die Tandem-Erfahrung war sehr bereichernd. Trotz unserer unterschiedlichen Sprachniveaus war es möglich, mit den deutschen Studierenden über verschiedene Themen zu sprechen. Nachdem ich die anfängliche Verlegenheit überwunden hatte, konnte ich ganz natürlich sprechen. Ich fühle mich sehr glücklich, diese wunderbare Gelegenheit gehabt zu haben, und ich empfehle jedem, der die Möglichkeit dazu hat, an solchen Projekten teilzunehmen.
— Arianna, partecipante al corso di tedesco

Il progetto di tandem linguistico tra l’Università Orientale di Napoli e la Humboldt-Universität si inserisce in una serie di iniziative simili che il Centro Linguistico porta avanti già da alcuni anni, coinvolgendo anche le studentesse e gli studenti di tedesco dell’Università di Palermo. I partecipanti acquisiscono maggiore sicurezza linguistica, una comprensione più profonda delle culture coinvolte ed esercitano la lingua in un contesto più autentico. Questi progetti rappresentano un modello efficace per promuovere il dialogo interculturale e il plurilinguismo, diventano strumenti di arricchimento personale e accademico e gettano solide basi per collaborazioni accademiche future. Aspettando il prossimo gruppo da Palermo, auguriamo un 2025 ricco di progetti interessanti!

Text und Video: Elena Carrara, Gianluca Pedrotti

18. Januar 2025 | Veröffentlicht von Anja-Sylvia Zimmermann | Kein Kommentar »
Veröffentlicht unter Allgemein
Verschlagwortet mit ,

Ein Bericht über ein deutsch-Französischer Tandemkurs in 2014 – HU Berlin/Paris 3/ OFAJ

Über 50 und noch à jour?
Am 22. Januar 2013 feierten Frankreich und Deutschland mit dem 50.Jahrestag des Elysée Vertrags zum wiederholten Mal die Deutsch-Französische Freundschaft… und genauso alt ist das daraus entstandene Deutsch-Französische Jugendwerk abgekürzt OFAJ-DFJW, was mit Großzügigkeit und großem Engagement einige Projekte um die Deutsche und Französische Sprachen fördert, u. a. als binationale Tandemkurse.
Vom 24.02.2014 bis zum 09.03.2014 haben Muriel von Dungern für das Sprachenzentrum der HU Berlin und Wiebe Bertram für das Département d’Études germaniques der Université Paris 3 Sorbonne-Nouvelle mit dem Unterstützung vom OFAJ-DFJW, die Tradition des Tandemkurses wieder zum Leben erweckt. …weiterlesen »

9. April 2014 | Veröffentlicht von ehemaliges Mitglied | Kein Kommentar »

Virtuelle Hilfen beim Spracherwerb: Tandemdatenbank

tandemdatenbank
Die schwarzen Bretter auf den Gängen des Sprachenzentrums werden immer wieder mit Zetteln gespickt, auf denen Studierende Tandempartner suchen: Tschechisch-Deutsch, Deutsch-Spanisch, Deutsch-Englisch … und so weiter und so fort. Kaum eine [weitverbreitete] Sprache, die nicht gesucht und geboten wird. Kürzlich fiel mir sogar ein Zettel ins Auge, mit welchem Mexikaner E-Tandem-Partner suchten. …weiterlesen »

8. August 2013 | Veröffentlicht von ehemaliges Mitglied | Kein Kommentar »
Veröffentlicht unter Selbstlernen
Verschlagwortet mit , ,

orbis2night: Vermittlung von Sprachpartnerschaften

Am Donnerstag, 6. Mai 2010 19 Uhr, stellt sich die Sprachbörse im Orbis (Hauptgebäude der Humboldt-Universität, Unter den Linden 6) vor und vermittelt Sprachpartner/innen.
Es warten Snacks, Getränke und eine entspannte Atmosphäre. Der Eintritt ist kostenlos – los geht´s ab 19 Uhr im Orbis.

29. April 2010 | Veröffentlicht von ehemaliges Mitglied | 3 Kommentare »
Veröffentlicht unter Selbstlernen, Veranstaltungen

Berlin-Paris und zurück

Der diesjährige Tandem-Sprachintensivkurs zwischen der Abteilung Romanische Sprachen des Sprachenzentrums unserer Universität und der Pariser Université Dauphine fand vom 13. bis zum 27. September 2009 statt. Zehn deutsche Studenten hatten zusammen mit einem ausgewählten französischen Tandem-Partner aus Paris zusammen zwei Wochen Unterricht, jeweils eine in Paris und eine in Berlin.
Neben den Lehrveranstaltungen wie zum Thema „Deutschland und Frankreich – Politik, Kultur und Gesellschaft im Vergleich“ , gab es auch Außeruniversitäres zu erleben: Hartmut Liste, der deutsche Kursleiter, erzählte unter anderem vom Besuch bei der französischen  Nationalversammlung, bei der die Studierenden hautnah eine heftige Parlamentsdebatte miterlebten. In Berlin wurde den Teilnehmern durch den Besuch des Bundesrates und des Bundespräsidialamtes der föderale Charakter des deutschen Staatsaufbaus bildhaft vor Augen geführt.
Zweisprachigkeit war bei diesem Kurs fast rund um die Uhr gegeben, denn eine Bedingung für die Teilnahme an diesem Kurs war, dass der deutsche Student seinen französischen Partner bei sich in der WG wohnen lässt und umgekehrt.
 Die Tandem-Intensivkurse werden seit mehreren Jahren finanziell vom Deutsch-Französischen Jugendwerk gefördert.
 Zur Tandempartnervermittlung siehe http://anmeldung.sprachenzentrum.hu-berlin.de/cgi/sprachpartnerboerse.cgi

19. Oktober 2009 | Veröffentlicht von ehemaliges Mitglied | Kein Kommentar »
Veröffentlicht unter Informationen, Selbstlernen